Термины в графическом дизайне

Ак­ту­аль­ность брен­да

Со­от­вет­ствие ос­нов­ным по­треб­но­стям, ха­рак­те­ри­сти­кам и мо­ти­ва­ции це­ле­вой ауди­то­рии. По­ка­за­тель уров­ня вос­тре­бо­ван­но­сти брен­да.

Ат­ри­бут брен­да

Внеш­няя фор­ма брен­да (на­при­мер, на­зва­ние, сло­ган, ло­го­тип, упа­ков­ка, цве­та и т.п.), по­сред­ством ко­то­рой бренд кон­так­ти­ру­ет с по­тре­би­те­лем.

Ай­ден­ти­ка (фир­мен­ный стиль)

На­бор гра­фи­че­ских форм и прин­ци­пов по­стро­е­ния ви­зу­аль­ной ком­му­ни­ка­ции, объ­еди­нён­ных од­ной иде­ей, ос­нов­ная за­да­ча ко­то­рых — вы­де­лить ком­па­нию (бренд) сре­ди се­бе по­доб­ных и со­здать узна­ва­е­мый об­раз в гла­зах по­тре­би­те­лей. Раз­ра­бот­ка ай­ден­ти­ки вклю­ча­ет в се­бя два эта­па: пер­вый — со­зда­ние гра­фи­че­ских кон­стант, ба­зо­вых эле­мен­тов ком­му­ни­ка­ции и прин­ци­пов их вза­и­мо­дей­ствия, вто­рой — адап­та­цию ба­зо­вых эле­мен­тов и прин­ци­пов ай­ден­ти­ки на раз­ные груп­пы но­си­те­лей. Пе­ре­чень по­зи­ций кор­по­ра­тив­но­го сти­ля (ай­ден­ти­ки) опре­де­ля­ет­ся с уче­том клю­че­вых то­чек кон­так­та ком­па­нии (брен­да) с по­тре­би­те­лем.

Бан­нер

Ре­клам­ное или ими­д­же­вое со­об­ще­ние, раз­ме­щен­ное в ви­де бло­ка на сай­те. Бан­нер со­дер­жит ги­перс­сыл­ку на ре­сурс ре­кла­мо­да­те­ля, по ви­ду бы­ва­ет ста­ти­че­ским или ди­на­ми­че­ским. Тер­мин «бан­нер» про­изо­шел с ан­глий­ско­го сло­ва «banner», что пе­ре­во­дит­ся как «флаг» или «транс­па­рант».

Бил­борд

Кон­струк­ция для раз­ме­ще­ния на­руж­ной ре­кла­мы боль­шо­го фор­ма­та на ули­цах го­ро­дов и вдоль ав­то­трасс. Тер­мин про­изо­шел от ан­глий­ско­го тер­ми­на «billboard» — ре­клам­ный щит.

Бренд

Тер­мин в мар­ке­тин­ге, сим­во­ли­зи­ру­ю­щий но­вый ин­но­ва­ци­он­ный то­вар или услу­гу. Как пра­ви­ло, он об­ла­да­ет по­пу­ляр­ной, лег­ко узна­ва­е­мой и юри­ди­че­ски за­щи­щён­ной сим­во­ли­кой ка­ко­го-ли­бо про­из­во­ди­те­ля или то­ва­ра. Бренд со­зда­ёт­ся с це­лью раз­гра­ни­че­ния про­дук­та, от то­ва­ров за­ме­ни­те­лей.

Бренд­бук

До­ку­мент, со­дер­жа­щий ряд ин­струк­ций и ре­ко­мен­да­ций по по­зи­ци­о­ни­ро­ва­нию ком­па­нии и её са­мо­иден­ти­фи­ка­ции. Бренд­бук вклю­ча­ет от­дель­ные сла­га­е­мые ими­джа ком­па­нии с це­лью фор­ми­ро­ва­ния её устой­чи­вой по­ло­жи­тель­ной ре­пу­та­ции сре­ди кли­ен­тов и парт­не­ров. Фак­ти­че­ски, бренд­бук — это до­ку­мент, опи­сы­ва­ю­щий ос­нов­ные ал­го­рит­мы фор­ми­ро­ва­ния кли­ент­ской ло­яль­но­сти в рам­ках про­цес­са со­зда­ния брен­да.

Брен­динг

Де­я­тель­ность по со­зда­нию дол­го­сроч­но­го пред­по­чте­ния к то­ва­ру, ос­но­ван­ная на сов­мест­ном уси­лен­ном воз­дей­ствии на по­тре­би­те­ля всех эле­мен­тов брен­да и брен­дин­го­вой по­ли­ти­ки ком­па­нии.

Бро­шю­ра

Пе­чат­ное из­да­ние не­боль­шо­го объ­е­ма от 4 до 48 стра­ниц. Ли­сты бро­шю­ры со­еди­ня­ют­ся меж­ду со­бой при по­мо­щи про­шив­ки ни­тью, скреп­ле­ния скоб­ка­ми, вин­то­вой про­во­ло­кой и т.п. Бро­шю­ра со­дер­жит зна­чи­тель­но боль­ше ин­фор­ма­ции, не­же­ли ли­стов­ка или бук­лет.

Век­тор­ная гра­фи­ка

Вид гра­фи­ки, ко­то­рый с по­мо­щью ма­те­ма­ти­че­ских фор­мул опи­сы­ва­ет изоб­ра­же­ние, со­дер­жа­ще­е­ся в фай­ле. Век­тор­ная гра­фи­ка со­сто­ят из мно­же­ства то­чек и со­еди­ня­ю­щих их кри­вых. Пре­иму­ще­ства­ми ис­поль­зо­ва­ния век­тор­ной гра­фи­ки яв­ля­ют­ся мас­шта­би­ро­ва­ние без по­те­ри ка­че­ства и ма­лый объ­ем па­мя­ти, за­ни­ма­е­мый фай­лом.

Гра­фе­ма

Еди­ни­ца в си­сте­ме пись­мен­но­сти. На­при­мер, у гра­фе­мы бук­вы «А» есть про­пис­ной, строч­ный и кур­сив­ный ва­ри­ан­ты. Гра­фе­ма — это как бы «ске­лет» бук­вы или сим­во­ла, та схе­ма по­стро­е­ния, ко­то­рая от­ли­ча­ет ее от дру­гих букв.

Гайд­лайн

До­ку­мент, ко­то­рый со­дер­жит пра­ви­ла при­ме­не­ния ло­го­ти­па и ос­нов­ных эле­мен­тов фир­мен­но­го сти­ля при раз­ра­бот­ке ре­клам­ных или ими­д­же­вых ком­му­ни­ка­ций. В гай­длай­не со­бра­ны све­де­ния о фир­мен­ной цве­то­вой гам­ме и шриф­тах; о про­пор­ци­ях ло­го­бло­ка, его ва­ри­а­ци­ях и ми­ни­маль­ных раз­ме­рах; пра­ви­ла ис­поль­зо­ва­ния ло­го­ти­па и эле­мен­тов сти­ля на раз­лич­ных фо­нах, их со­мас­штаб­ность и не­об­хо­ди­мые от­сту­пы; ре­ко­мен­да­ции по верст­ке, об­щей сти­ли­сти­ке и т.п. Гай­длайн мо­жет вхо­дить в со­став бренд­бу­ка, а мо­жет яв­лять­ся са­мо­сто­я­тель­ным ру­ко­вод­ством.

Гра­фи­чес­кий ди­зайн

На­прав­ле­ние ди­зай­на, ори­ен­ти­ро­ван­ное на со­зда­ние гар­мо­нич­ной и эф­фект­ной ви­зу­аль­ной сре­ды. К гра­фи­че­ско­му ди­зай­ну мож­но от­не­сти про­ек­ти­ро­ва­ние сим­во­лов или зна­ков, ло­го­ти­пов, услу­ги ди­зай­не­ров, про­ек­ти­ру­ю­щих по­ли­гра­фи­че­скую про­дук­цию и т.д.

Ди­зайн

Твор­че­ская де­я­тель­ность, це­лью ко­то­рой яв­ля­ет­ся опре­де­ле­ние фор­маль­ных ка­честв про­мыш­лен­ных из­де­лий. Эти ка­че­ства вклю­ча­ют и внеш­ние чер­ты из­де­лия, но глав­ным об­ра­зом – те струк­тур­ные и функ­ци­о­наль­ные вза­и­мо­свя­зи, ко­то­рые пре­вра­ща­ют из­де­лие в еди­ное це­лое, как с точ­ки зре­ния по­тре­би­те­ля, так и с точ­ки зре­ния из­го­то­ви­те­ля.

Ди­зайн-кон­цеп­ция

Про­ект­ный за­мы­сел, обоб­щен­ной кон­струк­ции, из­ла­га­ю­щий идею ре­ше­ния ак­ту­аль­ной на­уч­но-обос­но­ван­ной за­да­чи и ука­зы­ва­ю­щий пу­ти до­сти­же­ния це­ли.

Ди­зайн упа­ков­ки

Про­цесс про­ек­ти­ро­ва­ния, или оформ­ле­ния упа­ков­ки про­дук­та в со­от­вет­ствии с утвер­жден­ны­ми ви­зу­аль­ны­ми кон­стан­та­ми тор­го­вой мар­ки брен­да, к ко­то­ро­му от­но­сит­ся про­дукт. В ши­ро­ком смыс­ле — са­мо­сто­я­тель­ная ху­до­же­ствен­ная дис­ци­пли­на со сво­и­ми за­ко­на­ми, ис­то­ри­ей и ка­но­на­ми.

Ин­тер­линь­яж

Вер­ти­каль­ный ин­тер­вал меж­ду стро­ка­ми тек­ста, ко­то­рый из­ме­ря­ет­ся от ба­зо­вой ли­ни од­ной стро­ки до ли­нии стро­ки, рас­по­ло­жен­ной вы­ше. По ба­зо­вой ли­нии вы­рав­ни­ва­ет­ся ниж­ний край боль­шин­ства зна­ков шриф­та.

Ло­го­тип

Эле­мент ай­ден­ти­ки (фир­мен­но­го сти­ля), пред­став­ля­ю­щий со­бой на­чер­та­ние пол­но­го или со­кра­щен­но­го на­име­но­ва­ния ком­па­нии или то­ва­ра. В ло­го­ти­пе по­ми­мо букв мо­гут ис­поль­зо­вать­ся до­пол­ни­тель­ные гра­фи­че­ские эле­мен­ты, яв­ля­ю­щи­е­ся ча­стью над­пи­си. Ло­го­тип в со­че­та­нии с фир­мен­ным зна­ком, сло­га­ном или по­яс­ни­тель­ной над­пи­сью со­став­ля­ет фир­мен­ный блок.

Ней­минг

Ком­плекс ра­бот, свя­зан­ных с со­зда­ни­ем уни­каль­но­го, за­по­ми­на­ю­ще­го­ся на­зва­ния ком­па­нии, то­ва­ра, услу­ги или ин­тер­нет-сай­та. Дан­ная услу­га вклю­ча­ет раз­ра­бот­ку не­сколь­ких ва­ри­ан­тов на­зва­ний с пе­ре­чис­ле­ни­ем объ­ек­тив­ных пре­иму­ществ и не­до­стат­ков каж­до­го. Глав­ная за­да­ча ней­мин­га — со­здать мак­си­маль­но яр­кое и за­по­ми­на­ю­ще­е­ся имя, ко­то­рое бу­дет чет­ко ас­со­ци­и­ро­вать­ся у кли­ен­тов с ро­дом де­я­тель­но­сти ком­па­нии.

Пат­терн

Струк­ту­ра, со­здан­ная из по­вто­ря­ю­щих­ся эле­мен­тов — мо­ду­лей. Пат­терн ис­поль­зу­ет­ся в ка­че­стве фо­но­во­го изоб­ра­же­ния или же ча­сти иден­ти­фи­ка­ции тор­го­вой мар­ки, ко­гда не­об­хо­ди­мо брен­ди­ро­вать раз­лич­ные по­верх­но­сти.

Пик­то­грам­ма

Знак, вы­ра­жа­ю­щий клю­че­вые узна­ва­е­мые чер­ты объ­ек­та (пред­ме­та, яв­ле­ния), его ос­нов­ные ви­зу­аль­ные ха­рак­те­ри­сти­ки, пред­став­лен­ные в сжа­том схе­ма­ти­че­ском ви­де.

Про­мыш­лен­ный ди­зайн

Вид де­я­тель­но­сти, вклю­ча­ю­щий в се­бя эле­мен­ты ис­кус­ства, мар­ке­тин­га и тех­но­ло­гии. Про­мыш­лен­ный ди­зайн охва­ты­ва­ет ши­ро­чай­ший круг объ­ек­тов: от до­маш­ней утва­ри до вы­со­ко­тех­но­ло­гич­ных и на­у­ко­ём­ких из­де­лий. В тра­ди­ци­он­ном по­ни­ма­нии к за­да­чам про­мыш­лен­но­го ди­зай­на от­но­сят­ся про­то­ти­пи­ро­ва­ние бы­то­вой тех­ни­ки, про­из­вод­ствен­ных уста­но­вок и их ин­тер­фей­сов, на­зем­но­го и воз­душ­но­го транс­пор­та (в том чис­ле ав­то­мо­би­лей, са­мо­лё­тов, по­ез­дов), раз­но­об­раз­но­го ин­вен­та­ря. Осо­бое ме­сто за­ни­ма­ет ди­зайн ме­бе­ли и эле­мен­тов ин­те­рье­ра, по­су­ды и сто­ло­вых при­бо­ров, раз­ра­бот­ка форм и кон­цеп­тов ко­то­рых име­ет глу­бо­кие ис­то­ри­че­ские пред­по­сыл­ки.

Раст­ро­вая гра­фи­ка

Вид гра­фи­ки, ко­то­рый опи­сы­ва­ет изоб­ра­же­ние при по­мо­щи осо­бой сет­ки, за­пол­нен­ной мно­же­ством пик­се­лей опре­де­лен­ных цве­тов. Ка­че­ство дан­но­го изоб­ра­же­ния за­ви­сит от ко­ли­че­ства пик­се­лей на еди­ни­цу пло­ща­ди.

Реб­рен­динг

Ком­плекс дей­ствий по из­ме­не­нию су­ще­ству­ю­ще­го об­ра­за брен­да, пе­ре­ори­ен­та­ция в по­зи­ци­о­ни­ро­ва­нии, кор­рек­ти­ров­ка цен­но­стей брен­да и идео­ло­гии, из­ме­не­ние стра­те­гии. Реб­рен­динг ча­ще все­го про­во­дят в свя­зи с из­ме­не­ни­ем в струк­ту­ре ком­па­нии (на­при­мер, в ре­зуль­та­те сли­я­ния), при сме­не де­я­тель­но­сти, из­ме­не­нии це­ле­вой ауди­то­рии, из-за зна­чи­тель­ных из­ме­не­ний кон­ку­рент­ной сре­ды, а так­же при не­об­хо­ди­мо­сти уй­ти от не­га­тив­ных ас­со­ци­а­ций брен­да у по­тре­би­те­лей, ес­ли та­ко­вые воз­ник­ли.

Рес­тай­линг

Ме­ро­при­я­тия по из­ме­не­нию ви­зу­аль­ной со­став­ля­ю­щей брен­да. Ре­стай­линг мо­жет про­во­дить­ся в рам­ках реб­рен­дин­га, или же быть са­мо­сто­я­тель­ным про­цес­сом по об­нов­ле­нию ло­го­ти­па, фир­мен­но­го сти­ля или упа­ков­ки. Мас­штаб из­ме­не­ний мо­жет ко­ле­бать­ся от не­боль­шой кор­рек­ти­ров­ки ло­го­ти­па, до гло­баль­но­го пе­ре­смот­ра гра­фи­ки, цве­то­вой гам­мы и ос­нов­ных эле­мен­тов.

Сло­ган (де­виз брен­да)

Де­виз или ло­зунг, вы­ра­жа­ю­щий ком­му­ни­ка­тив­ную идею брен­да в сжа­той фор­ме. Сло­ган при­зван до­не­сти до по­тре­би­те­ля смысл ре­клам­ной ком­па­нии или же фи­ло­со­фию и цен­но­сти брен­да.

Ти­по­гра­фи­ка

Ис­кус­ство оформ­ле­ния тек­ста при ис­поль­зо­ва­нии на­бор­ных шриф­тов. Ис­поль­зо­ва­ние пра­вил ти­по­гра­фи­ки по­мо­га­ет тек­сту быть удоб­ным при чте­нии, оп­ти­маль­но струк­ту­ри­ро­ван­ным и лег­ко вос­при­ни­мать­ся. Ти­по­гра­фи­ка в уз­ком смыс­ле – од­но из на­прав­ле­ний гра­фи­че­ско­го ди­зай­на.

Тор­го­вая мар­ка

Пред­став­ля­ет со­бой со­во­куп­ность опре­де­лен­ных свойств, ас­со­ци­а­ций, об­ра­зов, ко­то­рые поз­во­ля­ют то­ва­ру дан­ной тор­го­вой мар­ки вы­де­лять­ся на рын­ке от кон­ку­рен­тов. Весь про­цесс брен­дин­га на­чи­на­ет­ся с со­зда­ния тор­го­вой мар­ки то­ва­ра. Она пред­став­ля­ет со­бой не­кую точ­ку стар­та для всех осталь­ных дей­ствий.

Тре­кинг

Ди­стан­ция (рас­сто­я­ние), на ко­то­рую од­на бук­ва или знак в стро­ке от­сто­ит от дру­гой. «По­ло­жи­тель­ный» тре­кинг уве­ли­чи­ва­ет рас­сто­я­ния меж­ду зна­ка­ми, для со­зда­ния бо­лее свет­ло­го на­бо­ра тек­ста и улуч­ше­ния чи­та­бель­но­сти. «От­ри­ца­тель­ный» тре­кинг умень­ша­ет рас­сто­я­ние меж­ду зна­ка­ми, де­лая текст бо­лее плот­ным.

Фуд-сти­лис­ти­ка (фуд-фо­то­гра­фия)

Од­на из раз­но­вид­но­стей пред­мет­ной фо­то­съем­ки. Ре­клам­ная фуд-фо­то­гра­фия как са­мо­сто­я­тель­ное на­прав­ле­ние ком­мер­че­ской фо­то­гра­фии сфор­ми­ро­ва­лось в 50-х го­дах два­дца­то­го ве­ка в США. В это вре­мя про­изо­шел пе­ре­ход от ри­со­ва­ной ре­кла­мы к фо­то­гра­фии.

Фир­мен­ный блок

Объ­еди­нен­ный в ком­по­зи­цию сим­вол и ло­го­тип, а так­же раз­но­го ро­да по­яс­ня­ю­щие над­пи­си и, за­ча­стую, кор­по­ра­тив­ный де­виз.

Фир­мен­ный знак (то­вар­ный знак)

Уни­каль­ный гра­фи­че­ский эле­мент, ко­то­рый мо­жет рас­по­ла­гать­ся ря­дом с на­зва­ни­ем ком­па­нии или ис­поль­зо­вать­ся от­дель­но, при этом сим­во­ли­зи­руя ком­па­нию. Знак мо­жет быть вы­пол­нен в ви­де аб­стракт­ной фор­мы, а так­же в ви­де бук­валь­ной или сим­во­ли­че­ской ил­лю­стра­ции то­ва­ров/услуг, пред­ла­га­е­мых ком­па­ни­ей. В до­пол­не­ние к ло­го­ти­пу фир­мен­ный знак по­мо­га­ет уси­лить иден­ти­фи­ка­цию ком­па­нии: он да­ет воз­мож­ность пе­ре­дать до­пол­ни­тель­но ин­фор­ма­цию, до­ба­вить эмо­ци­о­наль­ный или смыс­ло­вой ак­цент.

Шрифт

Вы­дер­жан­ный в еди­ной сти­ли­сти­ке ри­су­нок букв, цифр, зна­ков пре­пи­на­ния и сим­во­лов. Шриф­ты раз­ли­ча­ют­ся по ха­рак­те­ру гра­фи­ки и на­зна­че­нию, на­при­мер, для на­бо­ра боль­ших объ­е­мов тек­ста в кни­гах, или же для вы­де­ле­ния клю­че­вых со­об­ще­ний в ре­клам­ной ком­му­ни­ка­ции. Шрифт мо­жет иметь до­пол­ни­тель­ные на­чер­та­ния, от­ли­ча­ю­щи­е­ся тол­щи­ной букв или на­кло­ном.

Цве­то­вая мо­дель «CMYK»

Цве­то­вая мо­дель, ис­поль­зу­е­мая в по­ли­гра­фии. Со­кра­ще­ние «CMYK» об­ра­зо­ван­но из на­зва­ний ос­нов­ных цве­тов: Сyan (го­лу­бой), Мagenta (пур­пур­ный), Yellow (жел­тый), Black (чер­ный). Бук­ва «K», вме­сто ожи­да­е­мой «B», — это по­след­няя бук­ва в на­зва­нии чер­но­го цве­та Black. Она взя­та для то­го, что­бы не бы­ло пу­та­ни­цы с цве­том Blue из мо­де­ли RGB. С цве­то­вой мо­де­лью «CMYK» ра­бо­та­ет боль­шин­ство пе­ча­та­ю­щих устройств. Фай­лы, пред­на­зна­ча­ю­щи­е­ся для вы­во­да в пе­чать, долж­ны быть пре­об­ра­зо­ва­ны в дан­ную мо­дель.

Цве­то­вая мо­дель «RGB»

Цве­то­вая мо­дель, со­сто­я­щая из ос­нов­ных цве­тов: Red (крас­но­го), Green (зе­ле­но­го) и Blue (си­не­го). Цве­то­вая мо­дель «RGB» опи­сы­ва­ет цве­та, из­лу­ча­е­мые дис­пле­я­ми. Все мно­го­об­ра­зие от­тен­ков со­зда­ет­ся при по­мо­щи этих трех цве­тов.

Цве­та «Pantone»

«Pantone» — это стан­дар­ти­зи­ро­ван­ная си­сте­ма опре­де­ле­ния цве­та, раз­ра­бо­тан­ная од­но­имен­ной аме­ри­кан­ской ком­па­ни­ей. Цвет «Pantone» со­зда­ет­ся с по­мо­щью сме­ше­ния не­сколь­ких цве­тов, име­ет стро­го ре­гла­мен­ти­ро­ван­ные па­ра­мет­ры и обо­зна­ча­ет­ся ин­ди­ви­ду­аль­ным но­ме­ром.

Цве­то­вая гам­ма

Гар­мо­ни­че­ски вза­и­мо­свя­зан­ные от­тен­ки цве­та. Цве­то­вая гам­ма ча­сто опре­де­ля­ет­ся та­ки­ми зна­че­ни­я­ми, как «теп­лая» или «хо­лод­ная», «яр­кая» или «блек­лая», «свет­лая» или «тем­ная».

Цве­то­вая па­лит­ра

Фик­си­ро­ван­ный диа­па­зон цве­тов и от­тен­ков, ис­поль­зо­ван­ный в опре­де­лен­ном про­из­ве­де­нии изоб­ра­зи­тель­но­го ис­кус­ства или ди­зай­на.

Эс­киз

Пред­ва­ри­тель­ный на­бро­сок, фик­си­ру­ю­щий за­мы­сел ху­до­же­ствен­но­го про­из­ве­де­ния, со­ору­же­ния, ме­ха­низ­ма или от­дель­ной его ча­сти.